古典听风书院

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜:
查看: 1896|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

简吴郎司法⑴ 杜甫 (注意平仄标注法)

[复制链接]

45

主题

379

帖子

1152

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
1152
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-11-16 09:16:18 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
简吴郎司法⑴     杜甫
有客乘舸自忠州⑵,遣骑安置瀼西头⑶。
古堂本买藉疏豁⑷,借汝迁居停宴游⑸。
云石荧荧高叶曙⑹,风江飒飒乱帆秋⑺。
却为姻娅过逢地⑻,许坐曾轩数散愁⑼。
【注释】:
⑴司法:官吏名。清朱鹤龄《杜工部集辑注》:州府各有司法参军事。
⑵舸(音gě),船。忠州,今重庆忠县。这句写吴郎。
⑶瀼(音ráng)西,在今奉节城外的梅溪河之西。这句写杜甫派人骑马把吴郎安置在瀼西草堂。杜甫《秋日夔府咏怀奉寄郑监李宾客一百韵》诗中原注:江水横通山谷处,方人谓之瀼。
⑷古堂,指瀼西草堂。藉疏豁,因为这里宽敞明亮。
⑸这句是说,我搬家离开,把瀼西草堂借给你,我也就停止在那里的宴饮游乐。
⑹云石,高耸入云的山石。一说为云彩和山石。
⑺这两句都是描写“古堂”的外景。清顾宸《辟疆园杜诗注解》:云石之间,光彩闪动,以高叶当曙也。风江之上,气象肃森,以乱帆逢秋也。
⑻姻娅,亲家和连襟,泛指姻亲。语出《诗经·节南山》:“琐琐姻娅”。过逢,犹过从。这句是说,瀼西草堂现在已成了和姻亲往来的地方。
⑼古时“曾”同“层”。轩,这里指房屋。层轩指多层的带有长廊的敞厅,泛指高屋。数,数次。顾宸注:此本公(指杜甫)堂,与坐轩而散愁,反问吴见许,此相谑之词也。
【作品译文】:
有客人乘船从忠州来,派人骑马把客人安置在瀼西草堂。
草堂本来是用来消遣的,现在借你搬迁,我停止了宴会出游。
云石之间,光彩闪动,高叶当曙;江风飒飒,乱帆涌动,秋色肃森。
草堂现在已成了和姻亲往来的地方,可允许我闲坐散愁吗?
【作品简析】:
        此诗当为公元767年(唐代宗大历二年)作于夔州(今重庆奉节),当时杜甫56岁。“简”是信件,这一首诗也是一封信。 吴郎,即吴南卿,是来自忠州的一位“司法”(州政府的军事参谋),是杜甫的晚辈姻亲,暂住夔州,与杜甫关系很好。杜甫在夔州有两处住宅,一处是靠近市区的瀼西草堂,一处是在东屯农庄的茅屋。 平时他居住在瀼西草堂,当时是秋天,杜甫负责管理一百顷公田,为了更好地履行职责,杜甫搬到了位于白帝城东十余里的东屯。搬家后,将瀼西草堂借让给吴郎住(有《自瀼西荆扉且移东屯茅屋四首》记其事)。 仇兆鳌注:“此章为吴郎借居而作也。乘舸而至,遣骑往迎,见宾主之情。昔藉疏豁,今停宴游,以借居故也。五六,疏豁之景。七八,迁居后事。”整首诗记述的是吴郎到来前后的情事。下面我们再回顾下这首诗:
简吴郎司法     杜甫
有客乘舸自忠州,遣骑安置瀼西头。
古堂本买藉疏豁,借汝迁居停宴游。
云石荧荧高叶曙,风江飒飒乱帆秋。
却为姻娅过逢地,许坐曾轩数散愁。 诗词格律:
这首七言律诗的用韵方式是首句入韵仄起式。其韵脚是:州头游秋愁;韵部是:下平十一尤(平水韵)。
有客乘舸自忠州,遣骑安置瀼西头。
●●○●●○△,⊙○⊙●⊙○△。
古堂本买藉疏豁,借汝迁居停宴游。
⊙○●●●○●,●●○○○●△。
云石荧荧高叶曙,风江飒飒乱帆秋。
⊙●○○○●●,○○●●●○△。
却为姻娅过逢地,许坐曾轩数散愁。
⊙○⊙●⊙○●,●●○○●●△。
(注:○平声 ●仄声 ⊙可平可仄 △平韵 ▲仄韵)


1元抢购
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|古典听风书院 ( 蜀ICP备15023305号-1 )

GMT+8, 2024-12-22 22:57 , Processed in 0.093750 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.2 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表