本帖最后由 稻花 于 2024-9-23 10:36 编辑
古典词研三期第二十二讲作业
乐淘11-悠悠
1.阅读:自选一首古人词进行阅读并翻译简析。 菊花新 用韵送张见阳令江华
清 纳兰性德
愁绝行人天易暮,行向鹧鸪声里住。渺渺洞庭波,木叶下,楚天何处。
折残杨柳应无数,趁离亭笛声吹度。有几个征鸿,相伴也,送君南去。
译文
世间别离最无奈,总到离别时,方恨相聚少。你我二人.意气相投,此一别,好时光将少。我是多么不情愿,与你在日暮黄昏中告别,此时此刻的心情,想必我们彼此明了。
杨柳折了无数,仍道不出珍重,笛声阵阵,扣人心弦。你终究还是成为落日中的远影,我驻足难移,惟愿鸿雁伴君行,一路顺风顺水。
简析:这首词语意新奇辞句幽远结尾顿挫有力,使人振奋,在周密词中,是意境较厚的。写友人之谊,而友人之谊是建立在高贵的品格的基础上的。这在同类诗词中是不多见的。
2.互评:对上一讲的作业《暗香》相互进行读解,然后作简评,记住是读解不是赏析,别净说好听的。 暗香(原玉)
文/安若渔
闹庭声息。恰雪晴新冷,小园浮白。剪剪南枝,点染东墙二三迹。似是风欺不减,更添得、几分标格。似缕缕、侵入心脾,浊气亦无迹。
凝立,任风急。似几度神伤,寂寥来袭。世间离索,应是愁来怎堪敌。莫问心肠无定,多半是、初心难觅。又风起,看四野,一行踪迹。
悠悠解释: 热闹的庭院声音歇止。正是雪后天刚放晴,天气开始转冷,小园浮着白色的雪。细小的梅花,绽放的色彩宣染点缀着东墙,有二三枝的影迹。虽是霜风欺压不断,但更增添了几分与众不同的高风格。这缕缕的寒香,渗人心脾,身上的尘埃浊气已消除无痕迹。 默默站立了很久,一任这刚烈迅猛的冷风吹拂着。似是几次黯然神伤,寂静冷清忽然袭来。世间所有的分居都是那么孤独,都化作愁绪一下子涌上心头,怎么也难以抵挡。已不想去问离人的心何故飘忽不定,大多已不是最初时的心意了。冷风又起,看着四方的原野,唯有一行脚步的痕迹。
悠悠试评:问好安若渔老师!这是一首借物抒情的词作,全篇布局上景下情,手法老道,且词味较浓。只是提出以下几点有待商搉: 1、 上片是咏物,赞扬寒梅与众不同的的高洁脱俗,雅致美感的画面跃然笔下,但下片章法承接不够自然,下片是抒发心中的离愁别恨黯然神伤的情怀。上片的景所铺垫表达的情感方向与下片所抒的情不在一个点上。 2、 全篇有三处对风的描述,“似风欺不减”、“任风急”、“又风起”,景物的重复表达稍显累赘,而且很浪费笔墨。 3、 韵字也是有三处不必要的重复,“点染东墙二三迹”、“浊气亦无迹”、“一行踪迹”。 4、 行文中感觉有个别句子,逻辑略显不通,如“点染东墙二三迹”,让人费解;“似缕缕、侵入心脾”,似缕缕什么?是什么侵入心脾呢?此句应是省略了主语寒梅的香气,感觉不太好。 5、 文中空间变换有些过快,缺乏过渡。上片的位置是在小园赏梅,下片结拍在四野,这四野来得比较忽然,而且结拍的“一行踪迹”并不能使词作显得含蓄,反而难以达意。
整篇读来,作者颇有文字功底,只是感觉这一篇词作作者写的比较匆忙,可能还没来得及仔细检查修正。以上有说不对的地方,还望海涵!
|