本帖最后由 心羽 于 2023-3-10 23:02 编辑
古典词研班第一期第二十六讲作业:
桃蹊组06-心羽
1.阅读:自选一首古人词进行阅读并翻译简析。
浪淘沙令·帘外雨潺潺
李煜 〔五代〕
帘外雨潺潺,春意阑珊。罗衾不耐五更寒。梦里不知身是客,一晌贪欢。
独自莫凭栏,无限江山。别时容易见时难。流水落花春去也,天上人间。
译文:门帘外传来雨声潺潺,春意又要凋残。身上即使盖罗织的锦被也受不住五更时的冷寒。因为在梦中所以忘掉自身是羁旅之客,才能享受到片刻的欢愉。
一个人不要倚着栏杆远眺,昔日的无限江山已不再,离开容易再见故土就难啊。往事像落花流水一样随春天远去,今昔对比,一个是天上一个是人间。
简析:此词基调低沉悲怆,透露出李煜这个亡国之君绵绵不尽的故土之思,可以说这是一支宛转凄苦的哀歌。作者通过一场春夜的雨,引发出对自己境况的感慨,以不耐寒,梦里不知是客,才得已一响欢愉,而别是容易见时难,天上人间,道出了生平感慨。此词情真意切、哀婉动人,深刻地表现了词人的亡国之痛和囚徒之悲,生动地刻画了一个亡国之君的艺术形象。正如李煜后期词反映了他亡国以后囚居生涯中的危苦心情,确实是“眼界始大,感慨遂深”。且能以白描手法诉说内心的极度痛苦,具有撼动读者心灵的惊人艺术魅力。此词就是一个显著的例子。
2.互评:对上一讲的作业《渡江云》相互进行读解,然后作简评,记住是读解不是赏析,别净说好听的。
渡江云 春山新雨后 桃蹊25-月光曲 春山新雨后,朱丰绿润,烟柳系兰舟。李花开处处,各色莺啼,落日照楼头。霞光万缕,穿林过、尽显风流。只盼着、青梅煮酒,浅醉在心头。 回眸。巢儿苦守,燕子堪留,绕树喃喃久。经年处、飞红万点,美景难收。东城南陌花间驻,斜眼笑,哪顾闲愁,抬望眼、一帘碧玉萦楼。
简译:春天的山经雨后,桃红柳绿,杨柳依依浅系兰舟。李花开得到处都是,很多莺啼,落日照在楼头上。霞光像细线一样穿林而过,很是好看。我盼着,用青梅煮酒,让醉意长绕心头。
回眸,有燕子在巢前和树上飞来飞去,过往的地方,乱红纷飞,美不胜收。我站在东城南陌的花阴里,笑着,心里没有闲愁,入目处,月亮已渐渐挂在楼头了。
简评:这是一阕描写春情的词,读下来,感觉句与句之间的衔接不是很顺畅,上下片,都有这个问题,词句之间还需多炼一炼,理顺一下
|